Sådan siger du "Du er velkommen" på fransk

Indholdsfortegnelse:

Sådan siger du "Du er velkommen" på fransk
Sådan siger du "Du er velkommen" på fransk
Anonim
Bienvenue!
Bienvenue!

Efter at have lært nogle af de nyttige måder at sige 'tak' på fransk, skal du kende nogle af de forskellige måder at sige 'du er velkommen' på fransk. Disse er uden tvivl to af de vigtigste franske sætninger for rejsende.

Du er velkommen (til): Svar til Tak

Først og fremmest skal du erkende, at det at sige 'du er velkommen', ligesom på engelsk, enten kan bruges til at svare på en andens 'tak', eller det kan bruges til at fortælle nogen, at de er velkomne når de ankommer. Dette er en af de gange, hvor det kan være svært at lære fra en ordbog!

Der er mange måder at sige 'du er velkommen' på fransk, lige fra den meget uformelle de rien til den formelle og inderlige je vous en prie. For at finde den perfekte sætning i henhold til franske kulturelle normer, læs beskrivelsen for at se, hvilken sætning der hører hjemme i hvilke situationer.

De rien

Udtales duh ree ehn, denne enkle sætning er basisen i "tak" -sætninger, der bogstaveligt betyder: "det er ingenting". Hvis nogen takker dig for at holde en dør åben eller for at samle noget op, som de tabte, er de rien den sætning, der passer til regningen. I uformelle situationer er denne sætning meget almindelig.

(Il n'y a) pas de quoi

Denne sætning har to former: den korte form pas de quoi (udtales pah duh kwah) stammer fra den oprindelige sætning il n'y a pas de quoi (ål nee ah pah duh kwah), der betyder 'ikke nævn det.' Dette er en anden meget uformel sætning, der sandsynligvis vil blive hørt blandt venner og familie. De rien er mere almindelig, når man reagerer på fremmede.

Avec plaisir

Denne sætning (udtales ah vek play zeer) er en stærkere reaktion på 'tak' og betyder noget, der ligner 'det er min fornøjelse'. Du vil høre dette i lignende situationer, som når man ville bruge 'det var min fornøjelse' på engelsk, såsom når man svarer på et 'tak' for en gave.

Je vous/t'en prie

Udtales jeuh vooz ohn pree, eller jeuh tohn pree, dette er den mest inderlige måde at sige 'du er velkommen' uden at udtrykke noget som 'det var min fornøjelse'. Je vous en prie (for fremmede) eller jeuh t'en prie (for venner osv.) er en måde at fortælle nogen, at de virkelig er velkomne. Mens de rien kan være en noget automatiseret reaktion på merci (mair-see), signalerer je vous en prie, at taleren virkelig forstår, at den anden person er virkelig taknemmelig, og at han eller hun virkelig er velkommen.

Bemærk:'j'et i 'je' lyder ligesom 's'et' i 'measure' i modsætning til den hårde udtale af det engelsksprogede 'j'.

C'est moi (qui vous remercie)

Denne sætning har også to former: den korte form c'est moi (sig mwah) er mere almindelig end den sætning, den stammer fra: c'est moi qui vous remercie (sig mwah kee voo ruh mair see), hvilket bogstaveligt t alt betyder 'det er MIG, der takker DIG'. Dette bruges af de mest ægte butiksejere og de mest elskværdige af maître d's.

Du er velkommen ved ankomst: Velkommen til

Hvis du gerne vil byde nogen velkommen til dit hjem, by eller land, kan du bruge ordet bienvenue (bee en vuh noo). For eksempel, hvis en besøgende ankommer til din hoveddør, kan du blot sige 'bienvenue', mens du fører ham ind i huset, efter at have rystet hans hånd eller kysset hans kinder (afhængigt af om personen er en ven eller en bekendt, og afhængig af dit køn).

Bienvenue i Frankrig

Udtales bee ehn vuh noo ohn Frahnce, du vil høre denne sætning ofte, når folk byder dig velkommen til deres land. Du vil også høre sætninger som bienvenue à Paris eller bienvenue au Canada. Nogle grammatiske overvejelser spiller ind i disse udtryk: præpositionen à bruges før et bynavn, præpositionen au bruges før et land, der er maskulint, og præpositionen en bruges før et land, der er feminint.

  • Bienvenue à Québec betyder 'velkommen til byen Québec'.
  • Bienvenue au Québec betyder 'velkommen til Québec-provinsen'.
  • For at byde nogen velkommen til et land, hvis navn er flertal, såsom USA, er præpositionen aux: bienvenue aux États-Unis.

Soyez le/la/les bienvenu(e)(s)

Udtales swa yay luh/lah/lay bee ehn vuh noo, dette er en mere formel velkomst. Bogstaveligt oversat betyder det 'vær velkommen', og le/la/les skelnen gør det klart, om man byder en mand, en kvinde eller en gruppe mennesker velkommen. E på bienvenu tilføjes, når man byder en kvinde velkommen; s'et tilføjes, når man byder en gruppe mennesker velkommen. Dette udtryk betyder noget mere som "du er hjertelig velkommen her."

Få den rigtige mening

Sørg for at sortere de to forskellige sanser af 'du er velkommen'; det er den vigtigste forskel. Når du har valgt den korrekte betydning af sætningen, er valget mellem alle de forskellige måder at sige 'du er velkommen (til)' og måderne at sige 'du er velkommen (til)' nuancer, der vil udvikle sig over tid efterhånden som dit fransk bliver bedre.

Anbefalede: