Quebecs unikke kulturer og traditioner

Indholdsfortegnelse:

Quebecs unikke kulturer og traditioner
Quebecs unikke kulturer og traditioner
Anonim
Montreal bybillede
Montreal bybillede

Den canadiske provins Québec har en unik kultur påvirket af flere kulturelle og etniske grupper. Fra de første nationer til de franske, engelske, skotske og irske bosættere i de tidlige år af landets dannelse, har Québécois udviklet en rig tradition alle deres egne. Den seneste immigration til provinsen har også bragt en mere multikulturel flair i løbet af de sidste par årtier.

Demografi i Québec

Fra 2016-folketællingen havde Québec en befolkning på 8,16 millioner, og det anslås at vokse til 8.18 millioner i 2020. De seneste tal om racegrupper i provinsen er fra 2016, med 12,96 % af befolkningen fra etnisk minoritetsbaggrund og resten kaukasisk. Af disse 12,96 % er den etniske opdeling:

  • 30,9 % sort
  • 20,7 % arabisk
  • 12,9 % latinamerikansk
  • 2,2 % aboriginal
  • 8,8 %% sydasiatisk
  • 9,6 % kinesisk
  • 6,1 % sydøstasiatisk
  • 3,4 % filippinsk
  • 3,1 % vestasiatisk
  • 0,8 % koreansk
  • 0,4 % japansk

fransk sprog i Québec

Omkring 84% af Québecs indbyggere taler fransk som deres første sprog, og det er det officielle sprog i provinsen. Engelske indbyggere betragtes som en minoritetsgruppe, hvor omkring 10 % taler engelsk derhjemme. Af de andre sprog end engelsk er de der tales mest hjemme:

  1. Spansk 92, 330 (1,2%)
  2. Arabisk 81, 105 (1,1%)
  3. Aboriginal sprog 40, 190 (som omfatter flere stammesprog) (0,5%)
  4. Mandarin 37, 075 (0,5%)
  5. Italiensk 32, 935 (0,4%)

Québec og immigration

Ifølge folketællingen 2016 er 13,7 % af Québecs befolkning indvandrere. Indvandrerne kommer fra en lang række lande, hvor det største antal nyere immigranter (mellem 2011 og 2016) kommer fra:

  1. Frankrig (9,3%)
  2. Haiti (7,8%)
  3. Algeriet (7,6%)
  4. Marokko (6,3%)
  5. Cameroun (3,5%)
  6. Iran (3,5%)
  7. Syrien (3,5%)
  8. Tunesien (2,7%)
  9. Filippinerne (2,6%)
  10. Elfenbenskysten (2,4%)

The Cultures of Québec

Flere grupper har haft indflydelse på det moderne Québecs kulturelle mix. Selvom Québec betragtes som primært fransk, er der mange forskellige påvirkninger at finde.

Fransk kultur i Québec

Indflydelsen fra de franske bosættere, der kom til Québec fra 1600-tallet, har haft en dyb indvirkning på provinsen og er stadig den dominerende kultur og sprog i dag. Nybyggere strømmede til Nouvelle France (" Det Nye Frankrig) fra 1534 til 1763, især i 1660'erne og frem. Selvom de franske bosættere i Québec officielt blev en del af det engelske Canada i 1763 med Paris-traktaten, bevarede de standhaftigt deres franske identitet. af den store koncentration af fransktalende canadiere i Québec og en høj fødselsrate for at fastholde denne befolkning, var de i stand til at opretholde et fransktalende flertal selv i dag. Fransk kultur dominerer provinsen på grund af den store befolkning samt love, der støtter opretholdelse af en fransk identitet.

De første nationer

Aboriginalstammerne var de første bosættere i Québec, og provinsens navn er et algonquiansk ord for "strædet". Elleve stammer fortsætter med at bebo Québec, inklusive Algonquians, Micmacs, Mohawks, Ojibway og Inuit. Hver af disse stammer har deres egen kultur, skikke og sprog, hvoraf mange stadig taler deres sprog derhjemme i dag. På trods af forsøgene på at tvinge de indfødte stammer til at assimilere sig i den dominerende kultur i årene 1847 til 1996, har de stræbt efter at bevare deres egne kulturer og adskille suverænitet. I 2019 underskrev nogle stammer forsonings- og selvbestemmelsesmemorandums med Québec-regeringen.

First Nations kvinde spiller tromme
First Nations kvinde spiller tromme

Akadisk kultur

Acacianerne er oprindeligt fransktalende kolonister med en adskilt kultur fra nybyggerne i New France. Disse nybyggere flyttede for det meste til den østlige del af Canada langs kysten, deraf beskrivelsen "Maritime" -betegnelsen, selvom nogle slog sig ned i det østlige Québec langs Chaleur-bugten, Magdalen-øerne, Gaspésie og den nordlige kyst af provinsen. Englænderne tvang mange af dem ud under den franske og indiske krig i en begivenhed kendt som le Grand Dérangement (den store omvæltning eller udvisning), og mange døde, mens andre fandt vej til Louisiana og udviklede sig til det, vi nu kender som Cajuns. For dem, der forbliver i Québec i dag, taler de dialekter med accent af fransk, der svarer til den amerikanske Cajuns. Derudover:

  • Akadierne er voldsomt stolte af deres kultur og har deres egen Société Nationale de l'Acadie, flag, national helligdag og hymne.
  • Kulturen er kendt for deres farverige og sprudlende parader, herunder Tintamarre og Mi-Carême.
  • De har også deres egen teater- og musikstil.

Engelske, irske og skotske bosættere

Nybyggere fra England, Skotland og Irland kom til Québec i 1700-tallet, men kom ikke rigtigt i større antal før efter uafhængighedskrigen i USA. S. De blev især fundet i byområderne, herunder Montreal og Quebec City. Montreal er hjemsted for størstedelen af disse efterkommere, som beholdt deres engelske sprog, selvom andre assimilerede sig i den franske kultur for at blive succesfulde i et frankofon samfund. Dette er grunden til, at du vil finde mange Québécois fuldt blandet ind i den franske kultur og fransk som deres første sprog med traditionelle skotske, irske og britiske efternavne. Indflydelsen fra deres kulturer kan stadig findes i Québécois køkken, såsom kartofler og te. Det kan også findes i en dans kendt som gigue, som stammer fra irske og skotske "ruller" eller stepdans.

Multikulturalisme og Québec

Selv om der findes mange forskellige kulturer i Québec, har der altid været pres for at opretholde en stærk fransk-canadisk kultur og sprog. Dette har ført til en "dobbelt nationalitet" i Canada, hvor fransk og engelsk er påkrævet på alle offentlige forretninger og valuta, selvom det kun er i Québec, der betragtes som et officielt sprog. Spændingen mellem fransk og engelsk Canada er fortsat i dag, herunder en stærk separatistbevægelse i Québec.

Jura og det franske sprog i Québec

Et af de mest fremtrædende træk i Québec, der gør det svært at blive et ægte multikulturelt samfund, er de strenge love vedrørende sproget. Charte de la Langue Française (charteret for det franske sprog) fra 1977 påbyder, at fransk bruges i alle virksomheder, offentlige skilte, reklamer, kontrakter, offentlige og private dokumenter og endda software, websteder og spil. Engelsk kan også bruges, men der skal også være en fransk version. Virksomheder, der ikke overholder kravene, er underlagt Office Québécois de la Langue Française og kan risikere betydelige bøder.

Holdninger til immigration i Québec

På grund af nationalismen i fransktalende Québec har der været fjendtlighed over for immigration. Dette er endda blevet udtrykt over for indvandrere fra Frankrig, selvom provinsen generelt er mere imødekommende over for dem, der allerede taler fransk, er mere tilbøjelige til at assimilere sig let sammenlignet med andre etniske grupper. I stedet for at fremme multikulturalisme, som er hele Canadas politik, fokuserer Québec på "interkulturalisme", som er gunstigt for et pluralistisk samfund.

Virksomhedsejer stående udenfor cafe
Virksomhedsejer stående udenfor cafe

Interkulturalisme fremmer imidlertid den fransk-canadiske kultur frem for alle andre og ser ikke alle kulturer, der er til stede i provinsen, som lige værdige. Der har også været et skub i de seneste år for at begrænse antallet af immigranter, der kommer ind i provinsen og kræve, at de først består sprog- og kulturelle værdier. Afstemninger blandt indbyggere i Canada i 2018 fandt, at den mest ugunstige holdning til muslimer var i Québec.

Urban Québec Attitudes Toward Multiculturalism

De mest forskelligartede etniske og kulturelle områder i Québec kan findes i dets større byer, nemlig Montreal og Québec City. Montreal er kendt for en stor befolkning af jødiske, italienere og irere, såvel som hjemsted for nyere bosættere fra Asien, Afrika og Mellemøsten. Dette skyldes uden tvivl, at Montreal er Canadas næststørste by med en levende international forretningskultur, der tiltrækker en mangfoldig samling af immigranter. På trods af den insisterende insisteren på at bevare fransk-canadisk kultur og sprog i provinsen, adskiller Montreal sig som en af de mest etnisk og kulturelt mangfoldige byer, ikke kun i Canada, men internation alt.

Fremtiden for Québec-kultur

Selvom det er klart, at fransk-canadisk kultur vil forblive en dominerende kraft i kulturen i Québec, vil multikulturalisme højst sandsynligt fortsætte med at sprede sig i fremtiden. Der har været et fald i brugen af det franske sprog i løbet af de sidste par årtier Québec såvel som Canada generelt. Québecois-regeringen virker standhaftig i deres forsøg på at opretholde et dominerende fransk samfund, selvom behovet for at blive mere multikulturelt på grund af kravene fra international handel vil fortsætte med at presse på for et mere mangfoldigt samfund i Québec.

Anbefalede: